"Do You Hear What I Hear?" is a Christmas song written in October 1962 with lyrics by Noël Regney and music by Gloria Shayne Baker.
目前分類:Lyrics (15)
- Nov 20 Fri 2009 20:24
Do You Hear What I Hear?
- Oct 09 Thu 2008 13:18
埡口
在電視節目上看到這段演出,就想起去年在東北角草嶺古道拍的這張照片...
埡口
作詞:齊秦 作曲:齊秦
我來去兩峰之會 因為那裡的風最大
我不愛說話 因為我 來自埡口
兩峰交會的埡口 是風的故鄉
每當月落在大地 我獨坐 靜聽風吼
- Aug 09 Sat 2008 23:12
北京歡迎你
北京奧運倒數100天主題曲
集結100位歌手演唱
可以看到北京著名景點
更融合中國傳統技藝
開頭「日出」、「捏麵人」、「掛風箏」、「刷年畫」給人喜氣洋洋之感,像是在籌辦喜事
大人與小孩一起打「太極拳」像是有傳承的意涵
再以敞開「太廟」大門表達「歡迎」之意
- Oct 10 Wed 2007 21:39
是非題
是非題 詞/曲:王雅君
每段故事 都有一篇劇情
每段愛情 都像動人旋律
一顆真心 卻只向著你前進 也許愛越單純越著迷
你是窗外 另外一片風景
在你眼裡 我是什麼關係
你的呼吸 存在我的愛情裡 何時能誠實面對自己
- Jul 17 Tue 2007 22:33
錯過.放過
一棵開花的樹 (席慕容)
如何讓你遇見我
在這最美麗的時刻 為這
我已在佛前 求了五百年
求祂讓我們結一段塵緣
佛於是把我化作一棵樹
長在你必經的路旁
陽光下慎重地開滿了花
朵朵都是我前世的盼望
當你走近 請你細聽
那顫抖的葉是我等待的熱情
而當你終於無視地走過
在你身後落了一地的
朋友啊 那不是花瓣
是我凋零的心
- Aug 10 Thu 2006 21:14
WHEN YOU SAY NOTHING AT ALL
theme of "Notting Hill" (1999)
source: Internet Movie Poster Awards
- Jun 09 Fri 2006 22:37
"Goodbye's" or "The Saddest Word"
- Apr 22 Sat 2006 18:00
我找你找了好久
- Jan 06 Fri 2006 23:06
"Grandfather's Clock"
這首在台灣很少人唱的美國童謠「古老的大鐘」,
在1940年代隨著戰爭的結束傳入日本,並幾乎成為日本人心中屬於自己的童謠...
Flash 下載 (From: 風潮音樂 )
English |
Japanese |
My grandfather's clock was too large for the shelf, So it stood ninety years on the floor; It was taller by half than the old man himself, Though it weighed not a pennyweight more. It was bought on the morn of the day that he was born, And was always his treasure and pride; But it stopp'd short, never to go again When the old man died. Ninety years, without slumbering (tick,tick,tick,tick), His life seconds slumbering (tick, tick, tick, tick), It stopp'd short never to go again, When the old man died. In watching its pendulum swing to and fro, Many hours had he spent while a boy; And in childhood and manhood the clock seemed to know And to share both his grief and his joy. For it struck twenty-four when he entered at the door, With a blooming and beautiful bride; But it stopp'd short, never to go again When the old man died. My grandfather said of those he could hire, Not a servant so faithful he found; For it wasted no time, and had but one desire At the close of each week to be wound. And kept in its place not a frown upon its face, And ist hands never hung by its side; But it stopp'd short, never to go again When the old man died. It rang an alarm in the dead of the night An alarm that for years had been dumb; And we knew that his spirit was pluming for flight That his hour of departure had come. Still the clock kept the time, with a soft and muffled chime, As we silently stood by his side; But it stopp'd short, never to go again When the old man died. - lyrics & music by Henry Clay Work(1876) |
おおきいなのっぼの古時計 おじいさんの時計 |
- Nov 05 Sat 2005 23:53
一半
一半一半
Half and Half
詞:星雲大師 曲:彭康牲
白天一半 晚上一半
善良一半 邪惡一半
男人一半 女人一半
真的一半 假的一半
佛的世界一半 魔的世界也一半
你一半 我一半
這個世間
誰也無法統一另一半
努力好的一半 壞的一半自然減少
接受美好的一半 包容短缺的一半
才能擁有全面的人生
- Oct 31 Mon 2005 22:30
不屑紀念
詞/曲:吳克群
十月十八我生日這一天 蠟燭熄滅後浮現你的臉
你說祝我生日快樂 但還有話(你)掛在嘴邊
你說你身邊多了一個他 之後傷人的話你不想講
你說你會懷念或紀念 謝謝你 我該說聲感謝
我不屑 紀念 這一天 我們分別
我不屑 懷念 你的嘴 喊著抱歉
我後來發現 你的側臉 只是我腦子裡面的一點殘缺 一點殘缺
我不屑 紀念 這一天 我們分別
我不屑 懷念 你的臉 欲止又言
我後來發現 你的側臉 只是我腦子裡面的一點殘缺
忘了說 抱歉的是我才對
-----
巧的是,十月十八正是我的生日
但是這樣的情形我沒遇過,當然最好永遠不要遇到..
- Oct 20 Thu 2005 23:44
Father & papa
a poem & a song
all about the relationship between Father and child
When we were children, we called Father papa.
But with increase of age...